Филмови сцени, които са цензурирани само в Disney+

Съдържание:

Филмови сцени, които са цензурирани само в Disney+
Филмови сцени, които са цензурирани само в Disney+
Anonim

Когато Disney+ излезе през ноември 2019 г., мечтите на феновете на Disney се сбъднаха, защото най-накрая можеха да предават поточно всичките си любими филми на Disney колкото пъти искат, само за няколко долара на месец. Услугата за стрийминг промени завинаги начина, по който гледаме телевизионни предавания и филми. Можем да гледаме нови филми на Disney напълно безплатно и у дома, стига да плащаме месечната такса. Това е нещо, което никога не сме били в състояние да направим преди.

Disney+ не само промени начина, по който можем да предаваме поточно филми, но и промени това, което гледаме. Тъй като много от класическите филми на Disney са правени преди десетилетия, някои от тях имат обидни материали и Disney+ се опитват да го оправят, като променят част от съдържанието им. Те са цензурирали няколко филмови сцени, за да го направят по-подходящ, така че феновете, особено децата, няма да гледат съдържание, което насърчава вредни стереотипи. Ето 10 сцени от филми, които те са цензурирали.

10 „Аладин“

Не се притеснявайте, Disney+ не извади нито една от частите на Робин Уилямс – Аладин нямаше да е същият без него. Но те взеха реплика в една от най-известните песни на филма. „В театралното пускане на филма песента „Арабски нощи“включваше репликата „Къде ти отрежат ухото, ако не харесват лицето ти.“Репликата беше възприета като нечувствителна и когато филмът беше пуснат на домашно видео, линията е променена на „Where it's flat and immense and the heat is intense,“според CinemaBlend. Това е само една линия, така че песента е почти същата и е променена към по-добро.йени

9 „Цар Лъв“

Цар Лъв беше редактиран малко преди да бъде пуснат на домашно видео преди години. Сега Disney+ го редактира отново. „В един момент в „Цар Лъв“Симба пада на земята и вдига прах, който за кратък момент се комбинира, за да образува думата „секс“. Твърди се, че великденското яйце всъщност чете „sfx“. като препратка към отдела за специални ефекти“, според CinemaBlend. Създателите на филма вероятно просто са поставили буквите „sfx“във филма, но Disney+ не са искали да рискуват, така че прахът не прави нищо в тази сцена сега.

8 „Спасителите“

Оригиналната версия на Спасителите не е като всеки друг филм на Дисни. В един от кадрите наистина можете да видите снимка на гола жена. „Това е едно мигване и ще го пропуснете, но години след излизането на филма беше открито, че в един кадър, в прозорец, покрай който Бърнард и Бианка прелитат с висока скорост, можете да видите изображение на гол до кръста жена, която очевидно е била поставена там от аниматор с чувство за хумор “, според CinemaBlend. Очевидно Disney+ е редактирал това, но все още е там в оригиналната версия на филма.

7 „Кой уреди заека Роджър“

Who Framed Roger Rabbit не е толкова лош, колкото голата жена в The Rescuers, но някои хора смятаха, че Джесика е полугола в една сцена в оригиналната версия на филма. Според CinemaBlend, „бельото на Джесика всъщност се виждаше в сцената, но цветът беше достатъчно близък до тена на кожата й, така че някои си помислиха, че тя не носи бельо. Този филм видя няколко редакции, като първата направи бельото на Джесика бяло, така че е по-очевидно, че това е, което виждате. Въпреки това, по-късните версии на Who Framed Roger Rabbit, включително тази на Disney+, гарантират, че роклята запазва всичко покрито.“

6 ‘Adventures In Babysitting’

Adventures in Babysitting е една от екшън класиките на Дисни, които излизат през 1987 г. Въпреки че има малко ругатни в него, тогава беше оценен като PG, тъй като правилата за рейтинга PG-13 все още не бяха определени. Disney+ го редактира, така че ще бъде по-скоро като филм с рейтинг PG. Според CinemaBlend, „Филмът беше наличен преди това в Disney+ и ще бъде отново, но намерената версия първоначално включваше телевизионната редакция, която заменя F-думата с нещо по-малко вулгарно.“

5 „Играта на играчките 2“

Играта на играчките 2 нямаше никакви сцени във филмовата изрезка, но един от гафовете по време на надписите не стигна до Disney+. „След движението „Аз също“, гафът, в който Стинки Пийт поставя движенията на чифт кукли Барби и им предлага някои „уроци по актьорско майсторство“, беше изтръгнат направо от надписите“, според ScreenRant. Честно казано, напълно сме съгласни този гаф да бъде отрязан. Винаги е било наистина зловещо, а другите гафове така или иначе са много по-смешни.

4 „Малката русалка“

Могат да се случат грешки, когато някой анимира - но тази грешка превърна сцената в нещо много по-лошо, отколкото всъщност беше.„В момента, когато Ерик почти се ожени за Урсула, имаше момент, в който изглеждаше, че свещеникът, който извършва церемонията, започва да се вълнува малко, ъъъъ. Дисни твърди, че свещеникът просто е имал възлести колене и това е, което стърчи напред. В крайна сметка беше решено да се смени сцената, така че да не става дума за двата случая“, според CinemaBlend. Disney+ направи коленете на свещеника по-ясни, така че да не изглежда като нещо друго.

3 ‘Splash’

Disney+ редактираха и този филм за русалки. Екшън филмът имаше малко голота в него, така че Disney+ го редактираха, за да го направят по-подходящ за семейството. „В оригиналната версия камерата следва погледа на Ханкс, показвайки за кратко голо дупе. Splash получи PG рейтинг заради кадъра (и инсинуацията, която дойде с него), но хората, които гледат филма на Disney Plus, са посрещнати с напълно различна версия на сцената… Disney използва CGI коса, за да покрие тялото на актрисата Дарил Хана,” според The Verge. Няколко други сцени също може да са били редактирани, но Disney не потвърди кои са.

2 „Лило и Стич“

Лило се крие в кутия за пица в шкаф с Нани, седнала отгоре и я гледа в Лило и Стич
Лило се крие в кутия за пица в шкаф с Нани, седнала отгоре и я гледа в Лило и Стич

Лило и Стич имат една от най-големите редакции в Disney+ - те промениха сушилнята в шкаф с кутия за пица в нея. „Хората ясно си спомнят сцена, в която Лило се крие от сестра си в сушилня за дрехи, но сцената във филма сега показва как Лило се крие в шкаф, където използва кутия за пица, за да блокира дупката“, според CinemaBlend. В началото изглежда някак странно, но Disney+ промениха сцената поради важна причина. Те не искаха децата да видят оригиналната версия и да се опитат да се скрият в сушилня.

1 „Хамилтън“

Тъй като Хамилтън е толкова популярен мюзикъл, Дисни трябваше да го превърнат във филм. Те обаче не можаха да включат всичко, което е в мюзикъла.„Това не е най-скандалното шоу на сцената, но не е точно продукция на Уолт Дисни. Така че, когато една от песните буквално имаше заглушен термин, това донякъде разби святостта на сценичната продукция,”според ScreenRant. В оригиналния мюзикъл има 3 F-бомби, но Disney+ редактира 2 от тях, за да стане PG-13.